英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)
隨著英語(yǔ)普及程度的逐步加大,除了大中小學(xué)生熱衷學(xué)習(xí)以外,利用休息時(shí)間充電上外語(yǔ)課也成為很多上班族的主動(dòng)選擇,尤其是外企工作者對(duì)職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)的需求更是如饑似渴。但是上班族學(xué)英語(yǔ)有他們的獨(dú)特性,一般他們的學(xué)習(xí)時(shí)間不像學(xué)生那樣連續(xù)和固定,學(xué)習(xí)持續(xù)性難以**。那么,上班族該選擇怎樣的課程?該如 何安排學(xué)習(xí)時(shí)間?選擇適合自己的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)會(huì)替你解決所有的后顧之憂。
招生對(duì)象:18歲以上成人;希望進(jìn)一步全面提高英語(yǔ)同傳能力人員;欲從事英語(yǔ)同聲傳譯的人員
課程目標(biāo):為您出國(guó)后迅速適應(yīng)國(guó)外生活,工作環(huán)境和應(yīng)對(duì)面試問題打開方便之門。
課程內(nèi)容:
1,同聲傳譯的特點(diǎn)與標(biāo)準(zhǔn)
2,對(duì)同傳譯員的要求
A,語(yǔ)言水平:詞匯;聽說能力;語(yǔ)感;對(duì)雙語(yǔ)差異的掌握
B,廣博的知識(shí);C,敏捷的反應(yīng);D,良好的心理素質(zhì)
3,同聲傳譯兩大挑戰(zhàn)及應(yīng)對(duì)
A,邊聽邊譯,一心二用
訓(xùn)練方法:原語(yǔ)重復(fù);原語(yǔ)概括;譯語(yǔ)概括;精力分配訓(xùn)練
B,順句驅(qū)動(dòng),基本與原話保持同步
常用技巧:斷句;轉(zhuǎn)換;反譯;簡(jiǎn)化;概括;預(yù)測(cè);補(bǔ)充
4,視譯訓(xùn)練
A. 單純視譯訓(xùn)練(英-漢;漢-英);
B, 聽、視、譯綜合訓(xùn)練(英-漢;漢-英)
5,同傳難點(diǎn)應(yīng)對(duì)及訓(xùn)練
A,數(shù)字同傳;B,習(xí)語(yǔ)同傳;C,錯(cuò)譯的處理與補(bǔ)救
6,整篇講話同傳訓(xùn)練
內(nèi)容涉及經(jīng)貿(mào)、外交、文化、科技、環(huán)保、體育、健康等專題,英譯漢與漢譯英兼顧,適當(dāng)側(cè)重英譯漢。
培訓(xùn)優(yōu)惠:參加本課程培訓(xùn)學(xué)員如參加其他培訓(xùn)項(xiàng)目,可以享受一定的優(yōu)惠措施;
教學(xué)環(huán)境: